Tài khoản liên kết

[FA] CNBLUE theo lời kể của MC chương trình "Sabah AlArabiya" của một kênh truyền hình lớn ở Ả-rập


MC Ashwaq Qlatoli của chương trình Ả-rập "Sabah AlArabiya" - người đã phỏng vấn CNBLUE, chia sẻ suy nghĩ của mình về cuộc phỏng vấn và về các chàng trai CNBLUE trên Snapchat của mình.

"Đây thực sự là một trong những cuộc phỏng vấn vui nhất mà chúng tôi từng thực hiện từ trước đến nay. Chúng tôi đã rất vui vẻ trong và cả sau khi ghi hình. Cuộc phỏng vấn khá thú vị vì có rất nhiều loại câu hỏi. Chúng tôi đã cười rất nhiều. Hãy đón xem buổi phỏng vấn phát sóng vào thứ 4 và thứ 5 này nhé.
Về cá nhân mà nói thì, như tôi đã nói trước đó, tôi yêu mến CNBLUE còn nhiều hơn nữa sau khi gặp họ người thật việc thật như thế này. Dù là tôi vẫn luôn yêu mến họ, nhưng giờ thì còn yêu mến họ nhiều hơn nữa tất nhiên là nhờ vị trưởng nhóm CNBLUE đã khiến tôi cười rất nhiều. Cậu ấy đúng là mật ong mà... Các bạn biết "Mật ong" chứ? (*chỉ người rất đáng yêu, dễ thương). Cậu ấy đúng là người không có thật mà. KHÔNG THỂ NÀO CÓ THẬT." (*Ý là tuyệt vời đến mức cảm tưởng không thể tồn tại một người như vậy ^^)


Sau đó fans hỏi cô ấy những chuyện hậu trường:

"Tôi nhớ là chúng tôi đã nói chuyện về Shawarma và Kebab (món ăn truyền thống) sau khi ghi hình. Họ (CNBLUE) cứ nghĩ Shawarma là Kebab và ngược lại. Vậy nên chúng tôi đã bảo họ là hãy đến vùng Trung Đông đi, chúng tôi sẽ chỉ cho họ Shawarma là gì và Kebab là gì, sẽ giúp họ nhận biết sự khác nhau giữa chúng.
Điều khiến tôi rất bất ngờ là vị trưởng nhóm nói bằng tiếng Anh. Cậu ấy rất dễ thương. Cậu ấy hỏi: "When did you come to Korea? (Bạn đến Hàn khi nào?), When are you leaving? (Khi nào bạn sẽ rời đi?)" vv. Sau khi ghi hình xong tôi đã nói với họ rằng tôi đã xem phim họ đóng, và các chàng trai CNBLUE rất vui sướng và phấn khích.
Chúng tôi thực hiện phỏng vấn ở công ty của CNBLUE, có rất nhiều fans đang đợi họ bên ngoài cứ như là họ biết nhóm sẽ tới vậy. Chúng tôi đến FNC trước CNBLUE. Khi kết thúc ghi hình, fans vẫn đang đợi phía bên ngoài. Họ đến từ khắp nơi trên thế giới: Châu Âu, Brazil, Trung Quốc và Nhật Bản. Chúng tôi đã hỏi họ rằng có phải họ đến vì CNBLUE không thì họ nói đúng vậy. Còn chúng tôi thì bảo với họ rằng chúng tôi đến đây vì các fans Ả-rập 😂💘"




Cr. Ashwaq Qlatoli (Snapchat)
Engtrans: lovegiirl92
Vtrans: Abby @JYHeffectvn

CNBLUE trên bài báo của tạp chí The New York Times (đưa tin về KCON NY 2017)

Yong Hwa biểu diễn trong KCON NY 2017
"...Tất cả những điều đó khiến phần biểu diễn nổi bật của CNBLUE càng thu hút và gây tò mò hơn. Dù nhóm chỉ toàn các thành viên nam nhưng không hề giống như các nhóm nhạc nam thường thấy mà đúng hơn là ban nhạc pop-rock. Mọi thành viên kể cả giọng ca chính đầy cuốn hút Jung Yong Hwa đều chơi nhạc cụ. Trong tất cả các nghệ sĩ, nhóm nhạc biểu diễn trong đêm Thứ Bảy, họ là ban nhạc lâu năm nhất với những nhạc phẩm đã phát hành từ 2009. Âm nhạc của họ lấp lánh màu sắc của Abba và cả Phoenix, gần như khác hẳn toàn bộ phần còn lại của chương trình..."



Nguồn: https://www.nytimes.com/2017/06/25/arts/music/kcon-k-pop-festival-review.html
Vtrans: Hoa Dai @JYHeffectvn

Phỏng vấn Jung Yong Hwa trên tạp chí Arena Homme Plus số Tháng 7.2017



Hồi tháng ba, CNBLUE đã phát hành album mini thứ 7 mang tên '7˚CN'. CNBLUE là ban nhạc thuộc thể loại nào trong thời điểm này?

Tôi nghĩ CNBLUE là ban nhạc nhanh nhạy với xu thế mới. Trong ngành công nghiệp âm nhạc nơi mọi thứ thường xuyên thay đổi, mục tiêu của tôi là tiến cùng xu thế và chuyển trào lưu chung thành phong cách riêng. Thay vì khăng khăng một kiểu, tôi hy vọng chúng tôi sẽ trở thành ban nhạc tiếp nhận và thể hiện được nhiều phong cách khác nhau. Album này cũng là như vậy.

Điều gì đã thay đổi nhiều nhất theo thời gian?

Từng có định kiến “CNBLUE không phải là ban nhạc”. Cũng chính vì định kiến này mà tôi đã gồng mình cố tạo nên những âm thanh mạnh mẽ sôi động để bắt chước rock. Chiếc áo đó không vừa với chúng tôi. Giờ thì tôi không để tâm vào điều đó chút nào nữa. Tôi không chỉ nói điều này mà thực sự cảm nhận được là chúng tôi đang làm nhạc, chơi nhạc như chúng tôi muốn.

Giữa nhiều bản tình ca, tôi chú ý đến ca khúc mang tên “Royal Rumble”. Có cảm giác như đó là một trang trong quyển nhật ký mà Yong Hwa 29 tuổi và CNBLUE hôm nay viết lại. Tôi thấy CNBLUE là một ban nhạc có cộng đồng fan kiểu idol và phải nói là cách các anh kể câu chuyện của mình rất chân thật khiến tôi khá ngạc nhiên. Tình ca cũng hay nhưng tôi nghĩ chia sẻ nỗi băn khoăn trăn trở của những người trẻ cùng thời rất phù hợp với các bạn.

Tính tôi không phải kiểu có thể bộc lộ cảm xúc bản thân. Tôi không quen than phiền, chán nản hay phản kháng ngay. Thế nên tôi thường ghi lại và chuyển vào ca từ. Đó cũng là cách tôi giải tỏa căng thẳng. Chắc có lẽ vì thế mà tôi có thể thể hiện chân thực hơn. Tất cả đều đến từ câu chuyện có thật của tôi mà.

Có nghĩa là các bản tình ca thì lại không phản ánh kinh nghiệm bản thân?

Giả dụ tôi viết khoảng 10 bản tình ca một năm nhưng không thể vì thế mà có 10 mối tình. Không có nghĩa là các bản tình ca hoàn toàn không đến từ những cảm xúc trải nghiệm của tôi. Nhưng cũng không thể phủ nhận phần lớn những trải nghiệm đó đều là gián tiếp.  




Giờ đây ở Hàn không mấy ai không biết CNBLUE nhưng nhạc của CNBLUE thì càng ngày càng khó hát theo. Không phải nếu nhạc của bạn dễ hát hơn thì sẽ dễ chiếm thứ hạng cao trên bảng xếp hạng số sao?

Mỗi lần ra album, đây là mối bận tâm thường theo chân chúng tôi như bài tập về nhà vậy. Nếu sáng tác ca khúc đủ dễ hát theo để chăm chăm tạo thuận lợi cho việc giành thứ hạng cao trên bảng xếp hạng thì có vẻ không giống tôi rồi. Niềm kiêu hãnh trong tôi không cho phép tôi chủ đích làm điều lộ liễu như vậy. Tôi thường cố hướng đến sự cân bằng: vừa đủ cho người nghe có thể hát theo nhưng vẫn nằm trong giới hạn niềm kiêu hãnh của tôi cho phép.

Gần đây, bạn có nhiều hoạt động ở nước ngoài hơn là ở Hàn. Sau những buổi diễn, quay về phòng khách sạn nghỉ ngơi, có loại nhạc nào bạn thích nghe lúc chỉ có một mình không? Kiểu nhạc động viên an ủi chẳng hạn?

Tôi nghe Oasis hay The Rolling Stones, những ban nhạc tôi yêu thích từ lâu. Khi chỉ có một mình, thay vì những thú vui giải trí theo trào lưu, nghe nhạc với những âm thanh trung thực khiến tôi thấy thoải mái hơn.

Một mặt thì tôi thấy ganh tị với bạn trong việc được đi khắp nơi qua nhiều quốc gia nhưng mặt khác cũng hiểu điều đó chẳng dễ dàng gì. Nghe nói việc được tuyển chọn đã dẫn cuộc đời bạn theo hướng đang đi, tôi tự hỏi ngày ấy liệu cuộc sống bạn mơ ước có phải cuộc sống ngày nay bạn có?

Không biết đây là điểm mạnh hay là điểm yếu nhưng tôi chưa từng bi quan hay lo lắng về tương lai. Tôi thuộc loại thẳng tiến đến mục tiêu nếu tôi muốn điều gì đó. Cho đến giờ, phần lớn những mục tiêu đề ra đều đã được hoàn thành. Hoạt động ở nước ngoài cũng là một trong những điều trước kia tôi nhắm đến. Tôi quả là may mắn.

Nhạc sĩ, ở bất kể hình thức nào, đều có những chuyển biến theo thời gian. Bạn nghĩ CNBLUE đã chuyển biến ra sao trong suốt 7 năm kể từ khi ra mắt?

Chúng tôi đã từng là những thần tượng cứng ngắc nhưng giờ đã trở nên dạn dày hơn. Chúng tôi dàn xếp thỏa đáng những gì công ty hay công chúng mong muốn với những gì bản thân chúng tôi mong muốn. Có thể nói chúng tôi trở nên linh hoạt. 

Công ty đòi hỏi bạn điều chỉnh dàn xếp đến mức nào?

Chắc cũng như đối với những người khác, công ty thường yêu cầu những điều trái ngược với mong muốn của chúng tôi. Trước mặt, tôi cương quyết nói không nhưng trong thâm tâm tôi vẫn cân nhắc lại vì rất có thể sự khăng khăng một lúc nào đó lại gây hại cho chúng tôi. Đòi hỏi của công ty rất có thể là lời khuyên khách quan mà chúng tôi cần lúc đó. Tôi tin rằng lúc nào cũng nên lắng nghe.




Bạn thủ vai chính trong phim Quyết Chiến Thực Thần của Trung Quốc. Không xét đến góc độ phòng vé, bạn nhớ đến phim này như thế nào?

Tôi không hẳn đóng vai chính, có thể gọi là “nam thứ chính” chăng? (cười) Nhờ vào vai sao đầu bếp Michelin, tôi được đến nhiều nơi. Tôi có cảnh quay ở Trung Quốc, Pra-ha và Ma Cao. Phim bán vé cũng ổn.

Có cảm giác bạn khá tham. Bạn muốn thể hiện tốt cả ở các hoạt động của ban nhạc lẫn diễn xuất. Thế thì gần như bạn đang thúc ép mình. 

Tôi ra mắt công chúng với phim "You're Beautiful". Không biết gì, tôi chỉ tình cờ bước vào phim truyền hình. Sau đó, "I'm a Loner" rất được yêu mến. Nhà sản xuất của các chương trình tạp kỹ cũng o bế tôi. Tất cả gần như dẫn tôi đến suy nghĩ “ tôi có thể làm được bất kỳ việc gì và làm tốt”. Có thể tôi may mắn, hay có thể tôi tham. Quan trọng là tôi luôn hết mình để làm tốt nhất trong từng việc. 

Bạn có ngại sợ gì trước một lĩnh vực mới không?

Thay vì sợ, tôi thấy vui. Chỉ cần việc đó không ảnh hưởng đến sự nghiệp lâu dài của tôi trong ngành giải trí, nếu tôi thấy vui và hứng thú, tôi luôn cố thử sức.

Bạn còn xuất hiện trong chương trình tạp kỹ 'Island Trio'. Bạn đã phải làm việc vất vả trên đảo, liệu bạn có cho khán giả thấy phần “chàng trai Busan” của mình?

Chúng tôi đến những hòn đảo khác nhau và sống với người dân trên đảo. Không biết trước bất cứ thông tin gì về hòn đảo mình sẽ đến, tôi cũng lo lắng. Điểm khác biệt với các chương trình trước là chương trình này ghi hình thực tế chúng tôi sống ở đó. Máy quay hoạt động 24 tiếng một ngày, tôi như thế nào ghi lại thế ấy. 

Bạn nổi tiếng là “anh chàng đẹp trai khu trượt tuyết” ngay cả trước khi ra mắt. Dạo này bạn có đi trượt tuyết không?

Tôi trượt tuyết từ khi lên 6. Tôi bắt đầu trượt tuyết ván hồi tiểu học. Khi còn ở Busan, tôi thường đến Khu Nghỉ Dưỡng Muju trong 10 năm. Gần đây tôi đang lên kế hoạch ra nước ngoài trượt tuyết ván.




Dù chỉ ở Haiwaii ngắn ngày, nhưng có điều gì bạn rất muốn làm không?

Tôi chưa từng lướt sóng. Tôi tự tin ở khả năng cân bằng của mình nhưng không biết thế nào, tôi phải thử (lướt sóng) xem sao.

Tôi cũng tò mò về cách đi du lịch của bạn. Thường thì những người có tác phong lãnh đạo rất có kế hoạch và kiểm soát chuyến đi.

Tôi không thật sự thích di chuyển thăm thú nhiều nơi. Nhận phòng rồi, tôi chỉ chạy bộ buổi sáng, nằm dài phơi nắng bên hồ bơi và lượn lờ khu vực xung quanh. Đương nhiên đó không phải kế hoạch kỹ lưỡng gì. Chỉ là Hawaii có vẻ là nơi lý tưởng hợp với kiểu như vậy thôi.


Kế hoạch sắp tới cho các hoạt động trong nước của bạn sau 'Island Trio' là gì? Nhiều người muốn được thấy bạn trong phim truyền hình hay điện ảnh Hàn.

Có một phim sẽ lên sóng vào cuối năm. Chúng tôi đã quay phim này trong 2 tháng ở Pháp. Phim đã làm hậu kỳ. Thêm phim này nữa thì tôi thấy năm nay tôi có thể bộc lộ nhiều khía cạnh của bản thân. 1 album sẽ phát hành, 1 chương trình tạp kỹ và 1 phim truyền hình. Rất vui khi được cho khán giả quê nhà thấy các khía cạnh đa dạng trong con người tôi.

Giờ thì năm cũng đã sắp qua một nửa, bạn có thể cho biết đánh giá về mức độ tiến triển các kế hoạch của mình từ tháng giêng đến giờ không?

Dù có một số thứ chưa hài lòng nhưng tôi nghĩ phần lớn sẽ được giải quyết trong nửa năm còn lại. Tôi có cảm giác như người nông dân mong trái chín vậy. Cùng chờ đón nửa năm tiếp theo nhé.




Ảnh: Arena Homme Plus
Engtrans by Heich
Vtrans by hoadai220@kitesvn.com
Link: http://justjyh.com/xe/more/378992

Scan: http://justjyh.com/xe/more/380343